tình tự
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Échanger des propos galants, des paroles amoureuses : "tình tự" décrit l'action de deux personnes, généralement des amoureux, qui échangent des mots tendres et des confidences amoureuses.
- Roucouler (en parlant des amoureux) : Ce terme évoque de manière imagée le comportement des tourtereaux qui se parlent doucement et avec affection, à la manière des pigeons.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Đôi trai gái ngồi tình tự dưới ánh trăng. (Le jeune couple était assis à échanger des propos galants sous la lumière de la lune.)
- Họ tình tự với nhau suốt buổi tối. (Ils ont roucoulé toute la soirée.)
Utilisations avancées
- "tình tự với nhau" : roucouler ensemble, échanger des mots doux l'un avec l'autre.
- Sau buổi hẹn hò, họ thường tình tự với nhau qua điện thoại. (Après leur rendez-vous, ils roucoulent souvent ensemble au téléphone.)
Variantes et mots apparentés
- Tình tứ (adj) : plein de tendresse, langoureux (décrit une atmosphère, un regard, un ton).
- Một ánh mắt tình tứ. (Un regard langoureux.)
- Tình tự tình : Cette forme redoublée et poétique est parfois utilisée dans la chanson ou la poésie pour insister sur l'acte de conter fleurette.
Synonymes
- Tán tỉnh : courtiser, faire la cour.
- Nói chuyện yêu đương : parler d'amour.
Expressions idiomatiques liées
- Trai gái tình tự : Les jeunes hommes et femmes qui se parlent d'amour.
- Công viên là nơi trai gái thường đến để tình tự. (Le parc est un endroit où les jeunes couples viennent souvent roucouler.)
- s'échange des propos galants ; roucouler (en parlant des amants).